Eu já estava meio devagar, culpa do super-resfriado e de ouvir as músicas da Gizele Madoninha, mas a dica do Masaru para conferir as músicas do cantor romântico Hélio dos Passos terminou de fritar os poucos neurônios bons que me restavam — e eu ainda nem tinha me recuperado de Transformers.
O resultado dessa deficiência neurológica é uma maior profusão de idéias idiotas — e a incapacidade para filtrá-las.
Por exemplo, agora mesmo estou a procura de músicos para formar uma banda com a seguinte proposta: tocar versões em português de baladas inglesas, com a particularidade de que a tradução será feita pelo Google Language Tools.
É simples, a gente pega a letra em inglês, manda o Google traduzir para o português, e o que sair a gente canta. Se a letra não fizer sentido, não importa. Se a métrica não couber, don’t worry about it, a gente faz caber, na marra, nem que tenha que chamar “uns primo” para ajudar, if you know what I mean. É uma idéia muito ridícula para não funcionar. Se você estiver interessado em fazer parte da banda The Letter’s Feet, entre em contato, antes que eu melhore.
Ajuda, eu preciso alguém,
Ajuda, e não apenas ninguém,
Ajuda, você sabe Eu preciso de alguém, ajudar.
Quando eu era mais jovem, muito mais novo do que hoje,
Eu nunca necessária a ajuda de ninguém, de qualquer maneira.
Mas agora estes dias se passaram, eu não estou tão certo de autodeterminação,
Agora eu acho que eu mudei minha mente e abriram as portas.
Se você puder me ajudar, estou me sentindo para baixo
E eu aprecio você a ser rodada.
Ajuda-me, get back meus pés no chão,
Será que você não queira, por favor, me ajudar.
E agora a minha vida mudou na oh tantas maneiras,
A minha independência parece estar a desaparecer na bruma.
Mas cada momento e, depois, me sinto tão inseguro,
Eu sei que eu só preciso que quiser Eu nunca fiz antes.
Se você puder me ajudar, estou me sentindo para baixo
E eu aprecio você a ser rodada.
Ajuda-me, get back meus pés no chão,
Será que você não queira, por favor, me ajudar.
Quando eu era mais jovem, muito mais novo do que hoje,
Eu nunca necessária a ajuda de ninguém, de qualquer maneira.
Mas agora, estas são daya ido, eu não estou tão certo de autodeterminação,
Agora eu acho que eu mudei minha mente e abriram as portas.
Se você puder me ajudar, estou me sentindo para baixo
E eu aprecio você a ser rodada.
Ajuda-me, get back meus pés no chão,
Será que você não queira, por favor, me ajudar, me ajudar, ajude-me, oh.
Pensando bem, já me sinto melhor.
Comentários (7)
LOL :)
Parece coisa do cinema novo brasileiro: "a idéia é genial, mas o filme é uma m*".
Se ninguém se candidatar fale comigo porque além de não saber cantar eu também não sei tocar nenhum instrumento :)
Por Ivan | junho 15, 2008 8:36 PM
em junho 15, 2008 20:36
Ivan, se você trouxer o Elmo Sing-Along, já tá aprovado como vocalista da banda.
Por Thales | junho 16, 2008 7:22 AM
em junho 16, 2008 07:22
Peraí, só um pouquinho. Já, já eu volto pra responder sobre a sua banda. Preciso primeiro me recuperar do choque de ter entrado na página do Helio dos Passos.
Por Luciana Svilpa | junho 16, 2008 10:54 AM
em junho 16, 2008 10:54
hahahah, eu fui traduzir "Blackbird" no Google e no refrão deu "melro mosca" no lugar de "blackbird fly" hahhhahah adorei a idéia da banda!
Por Luciana Svilpa | junho 16, 2008 10:57 AM
em junho 16, 2008 10:57
Eu tentei inscrever o Thales na página de cadastro das Helietes (http://www.heliodospassos.com.br/cadastro.html), mas infelizmente pedem CPF. O regulamento do concurso é hilário - no dia da apresentação tem que estar de saia ;)
Por Ivan | junho 16, 2008 5:07 PM
em junho 16, 2008 17:07
Então, eu toco numa banda e sugeri a idéia do Thales. Bom, depois que consegui desviar dos sapatos e das baquetas que voaram (além dos novos apelidos que minha mãe ganhou) imaginei o que seria o contrário também. De português para inglês. Consegui um clássico nessa brincadeira.
http://www.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.elyrics.net%2Fread%2Ft%2Ftom-jobim-lyrics%2Fgarota-de-ipanema-lyrics.html&hl=en&ie=UTF8&sl=pt&tl=en
Por Masaru | junho 19, 2008 10:12 AM
em junho 19, 2008 10:12
HAHAHA, "If fills for free" para "se enche de graça" é impagável!
Masaru, é uma pena que sua banda não gostou da idéia. Acho a idéia tão idiota que deve dar certo. Afinal, ninguém faz sucesso sendo igual aos outros, mas inventando nichos em que se é único (o Hélio que o diga). Ou isso, ou é efeito dos remédios que estou tomando. Esse resfriado tá demorando para passar...
Por Thales | junho 19, 2008 12:48 PM
em junho 19, 2008 12:48